英語知識夏天是玩水的好時節,可以游泳,可以沖浪,即使這些你都不會,泡在水里看看美女、享受清涼也是很愜意的事情。這次我們就來講一些關于玩水的英文表達。. 我要去拿我的游泳衣。 可不是浴袍,它就是指泳衣。大家常見的表示泳衣的詞是。也有人把泳衣說成或是。'. 我的手起皺紋了。大家應該都有這樣的經驗吧!在水里泡太久了,手上就會起皺紋,這個用英文要怎么說呢?I'。? 你會游自由泳嗎? 大家應該都知道游泳有四式吧?這四式的英文名字分別是(自由泳),(蛙泳),(仰泳)和(蝶泳)。,. 如果你夏天時能有艘船的話,你就真正的男人! 在美國大家都有車,誰也不稀罕誰,這時有船的人才是真正的老大。這句話如果搬到國內的話,我想說成,,會更適合一點。“你很厲害的意思”,這句話不但可以對男生說,也可以對女生說。例如車子無法發動,大家都不知道怎么辦才好,這時忽然有一個女生跳出來把車子給發動了,你也可以對她說Hey,!5.., 到處都是青苔。

青苔的英文叫moss,如果地上長滿了青苔,就可以用形容詞來形容。譬如去河邊玩水,河床上長滿了滑滑的青苔,你就可以說,。? 你知不知道如何打水漂? 打水漂我想很多人小時候都玩過吧,就是把一塊扁平的石頭平平的丟出去,讓它在水面上彈跳,誰的石頭跳的次數最多,誰就贏了。還記得在經典日劇《東京愛情故事》里,三上就是和永尾打水漂贏得和關口里美的交往機會的?!按蛩痹谟⑽睦锞褪恰_€有另一種叫法是。它在英文里還有一個正式的名字,叫,但是好像比較少人用。作為一個會議口譯譯員,應該全面發展,不僅能搞同聲傳譯工作,也要能搞即席傳譯工作,二者缺一不可。由于同聲傳譯比即席傳譯更加容易學習和掌握(這點恐怕同很多人的想象相反),所以,作為初學者,在掌握即席傳譯技術以前,最好先搞一段時間的同聲傳譯工作。也就是說,應該先到只使用同聲傳譯的會議上去工作。但是,在實際工作中,這種只使用同聲傳譯的會議是很少的。由于工作需要,絕大多數會議總免不了要建立若干個委員會、工作組、起草組等附屬機構。這些機構往往在沒有同聲傳譯設備的小會議室里開會,這就需要進行即席傳譯了。

遇到這種情況,所有搞同聲傳譯工作的譯員,都可能被抽調到這些附屬機構中去擔任即席傳譯工作。如果某些人做不到這一點,那么他們的那份工作就要不合理地落到他們的同事身上,給別人增加負擔。所以,在大學的翻譯系或翻譯學校里,都把同聲傳譯和即席傳譯的全面發展作為培養學生的標準,達不到這一標準,就不能取得畢業證書。此外,譯員為了保證自己的工作順利進行,還必須根據自己的興趣愛好開展適當的業余活動,如體育運動、娛樂游戲、從事業余研究和寫作等。只有這樣,他才能有健康的身體和飽滿的精神,以勝任口譯這一高度緊張的腦力勞動工作。作為一個會議口譯譯員,應該全面發展,不僅能搞同聲傳譯工作,也要能搞即席傳譯工作,二者缺一不可。由于同聲傳譯比即席傳譯更加容易學習和掌握(這點恐怕同很多人的想象相反),所以,作為初學者,在掌握即席傳譯技術以前,最好先搞一段時間的同聲傳譯工作。也就是說,應該先到只使用同聲傳譯的會議上去工作。但是,在實際工作中,這種只使用同聲傳譯的會議是很少的。由于工作需要,絕大多數會議總免不了要建立若干個委員會、工作組、起草組等附屬機構。這些機構往往在沒有同聲傳譯設備的小會議室里開會,這就需要進行即席傳譯了。

遇到這種情況,所有搞同聲傳譯工作的譯員,都可能被抽調到這些附屬機構中去擔任即席傳譯工作。如果某些人做不到這一點,那么他們的那份工作就要不合理地落到他們的同事身上,給別人增加負擔。所以,在大學的翻譯系或翻譯學校里,都把同聲傳譯和即席傳譯的全面發展作為培養學生的標準,達不到這一標準,就不能取得畢業證書。More:xun/Edit:英語培訓機構More:此外,譯員為了保證自己的工作順利進行,還必須根據自己的興趣愛好開展適當的業余活動,如體育運動、娛樂游戲、從事業余研究和寫作等。